European Portuguese Example Sentences
When they reached the park, they sat on the same bench they shared last time.
Quando chegaram ao parque, sentaram-se no mesmo banco que partilharam da última vez.
Shredded bark, left in a pile will eventually break down and become great compost.
Casca picada, deixada numa pilha acabará por se partir e tornar-se grande compostagem.
I felt my way to the end of the garden, knowing that the apple tree was near the fence, at the end of the path.
Senti o meu caminho até ao fim do jardim, sabendo que a macieira estava perto da cerca, no final do caminho.
He stepped through to a massive atrium with a marble floor, pillars, and water fountain surrounded by a small garden.
Ele atravessou para um átrio maciço com um piso de mármore, pilares e fonte de água cercado por um pequeno jardim.
They usually spent the morning hours in the garden and the afternoon at the pool.
Normalmente passavam as horas matinais no jardim e a tarde na piscina.
The grass was as green as if it was springtime, and the golden corn gathered together in heaps in the large fields.
A grama era tão verde como se fosse primavera, e o milho dourado reuniu-se em montes nos grandes campos.
Large windows framed a picturesque pond, boarded by tall pine trees.
Grandes janelas emolduravam um lago pitoresco, abordado por pinheiros altos.
There is an abundance of fertile soil and magnificent grazing land.
Há uma abundância de solo fértil e magnífica terra de pastagem.
She lifted it and carried it to the wheelbarrow while he picked up another one.
Ela levantou-o e levou-o para o carrinho de mão enquanto ele apanhava outro.
Thoughts on this video?