European Portuguese Example Sentences
Carmen reached into the bag and pulled out a head of broccoli, avoiding his gaze.
Carmen enfiou a mão na sacola e tirou uma cabeça de brócolis, evitando seu olhar.
On Saturdays, a number of treats are available, such as French brioche and carrot cake.
Aos sábados, estão disponíveis uma série de guloseimas, como brioche francês e bolo de cenoura.
Add finely chopped spring onion, cucumber and fresh dill, and mix with a small amount of natural live yogurt.
Adicione cebola de mola finamente picada, pepino e endro fresco, e misture com uma pequena quantidade de iogurte natural vivo.
Transfer to a bowl and stir in finely chopped mango, cucumber and lime juice.
Transfira para uma tigela e mexa em manga finamente picada, pepino e sumo de lima.
When garlic bulbs are crushed, alliin is converted into another compound called allicin.
Quando as lâmpadas de alho são esmagadas, a alliina é convertida em outro composto chamado allicina.
She tossed the chopped lettuce into a large stainless steel bowl.
Ela jogou a alface picada em uma grande tigela de aço inoxidável.
Sandwiches range from portobello mushroom to chopped salmon steak.
As sandes variam desde o cogumelo portobello até ao bife de salmão picado.
Katie shrugged her shoulders and focused on cutting the potato in her hand.
Katie deu de ombros e se concentrou em cortar a batata em sua mão.
Place the chicken on a wooden board and serve it at the table, with the sweetcorn guacamole and roasted lemon halves.
Coloque o frango em uma tábua de madeira e sirva à mesa, com o guacamole de milho e as metades de limão torradas.
In the vegetable gardens they found the strawberries and melons, and several other unknown but delicious fruits, of which they ate heartily.
Nas hortas encontraram morangos e melões, e várias outras frutas desconhecidas, mas deliciosas, das quais comiam de coração.
Thoughts on this video?